L'adjectif qualificatif
L’adjectif a en général deux formes selon sa fonction :
- Lorsqu’il est attribut il ne se décline pas et reste invariable. Il est alors dans sa forme de base (forme courte). C’est la forme qu’on trouve dans le dictionnaire.
- Lorsqu’il est épithète il s’accorde et se décline par l’ajout de suffixes à la forme de base. C’est la forme déclinée (forme longue).
Remarque. Les exceptions à cette règle seront signalées (voir ch. "Formes particulières").
LA FORME DE BASE (FORME COURTE)
Elle est utilisée comme attribut, lorsqu’elle se rapporte à un nom (ou un pronom) auquel elle est reliée par le verbe זײַן ou un autre verbe d’état : בלײַבן, אויסזען, אויסקוקן (paraître, sembler, rester).
Elle n’est jamais précédée d’un article.
Elle est invariable :
L'homme est | intelligent | קלוג | דער מאַן איז |
La femme est | intelligente | קלוג | די פֿרוי איז |
L'enfant (neutre en Yiddish) est | intelligent | קלוג | דאָס קינד איז |
Les enfants sont | intelligents | קלוג | די קינדער זײַנען |
Remarque. La forme de base de l’adjectif devient adverbe lorsqu’elle se rapporte à un verbe.
LA FORME DÉCLINÉE (FORME LONGUE)
Elle est formée par l’ajout de suffixes à la forme de base.
Au singulier ces suffixes permettent :
d’accorder l’adjectif en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte : nom masculin, féminin ou neutre,
de l’accorder selon les trois cas qui correspondent aux trois fonctions que le nom peut avoir dans la phrase :
le nominatif : correspond au cas sujet du verbe ;
l’accusatif : correspond au cas complément d’objet direct ;
le datif : correspond aux autres compléments.
Au pluriel le même suffixe ע– s’ajoute à tous les genres et tous les cas.
La forme déclinée est employée lorsque l’adjectif est épithète (placée directement à côté du nom).
Elle est généralement précédée d’un article, défini ou indéfini, ou de l’adjectif possessif (voir ch. "L'adjectif possessif").
Lorsque plusieurs adjectifs qualifient un nom, seul le 1er est précédé d’un article :
.אַ / דער גוטער, קלוגער און פֿרומער מאַן
Un / L’homme bon, intelligent et pieux.
L’adjectif épithète peut se placer avant le nom, le plus souvent, ou après le nom.
Adjectif placé avant le nom
L’adjectif décliné, précédé de l’article, se place en général avant le nom qu’il qualifie.
Au masculin et au féminin la terminaison de l’adjectif est la même, qu’il soit précédé de l’article défini ou indéfini.
Au neutre, avec l’article indéfini, ou un adjectif possessif, l’adjectif reste dans sa forme de base.
a) Au nominatif on ajoute à la forme de base le suffixe :
ער | --- | au masculin | => | גוטער מאַן שרײַבט | דער / אַ |
ע | --- | au féminin | => | גוטע פֿרוי שרײַבט | די / אַ |
ע | --- | au neutre défini | => | גוטע קינד שרײַבט | דאָס |
--- | au neutre indéfini | => | גוט קינד שרײַבט | אַ |
À l’indéfini l’adjectif garde sa forme de base.
b) À l’accusatif :
féminin et neutre : les suffixes sont les mêmes qu’au nominatif :
ע --- au féminin => גוטע פֿרוי די / אַ איך זע ע --- au neutre défini => גוטע קינד דאָס איך זע --- au neutre indéfini => גוט קינד אַ איך זע au masculin : le suffixe de l’accusatif dépend de la dernière lettre de la forme de base. Lorsque la dernière lettre est :
une consonne - autre que ם ou ן le suffixe est un ן- syllabique => שטאַרקן, גוטן, גרויסן מאַן איך זע דעם / אַ - un ם le suffixe est ען- => פֿרומען מאַן איך זע דעם / אַ - un ן le suffixe est עם- => שיינעם מאַן איך זע דעם / אַ une voyelle ou diphtongue le suffixe est ען- => גראָען / גרויען מאַן איך זע דעם / אַ une exception נײַ le suffixe est עם- => נײַעם שילער איך זע דעם / אַ
c) Au datif :
au masculin les suffixes sont les mêmes qu’à l’accusatif, ils dépendent de la dernière lettre de la forme de base. Lorsque la dernière lettre est :
une consonne - autre que ם ou ן le suffixe est un ן- syllabique => שטאַרקן, גוטן, גרויסן מאַן איך רעד מיט דעם / אַ - un ם le suffixe est ען- => פֿרומען מאַן איך רעד מיט דעם / אַ - un ן le suffixe est עם- => שיינעם מאַן איך רעד מיט דעם / אַ une voyelle ou diphtongue le suffixe est ען- => גראָען / גרויען מאַן איך רעד מיט דעם / אַ une exception נײַ le suffixe est עם- => נײַיעם שילער איך רעד מיט דעם / אַ au neutre l’utilisation de l’article défini ou indéfini influe sur la terminaison de l’adjectif :
avec l’article défini les suffixes sont les mêmes qu’au datif masculin, ils dépendent de la dernière lettre de la forme de base :
.איך רעד מיט דעם שטאַרקן, גוטן, גרויסן, פֿרומען און שיינעם ייִנגל
.איך קוק אויף דעם גרויען נײַעם בוך
avec l’article indéfini l’adjectif garde sa forme de base :
.איך רעד מיט אַ גרויס און שיין קינד
au féminin la terminaison est ער– :
איך קוק אויף דער גרויסער, שיינער פֿרוי
d) Au pluriel n’existe qu’un seul suffixe ע– valable pour tous les genres et tous les cas :
גרויסע מענער / פֿרויען / קינדער שרײַבן
איך זע (די) גרויסע מענער / פֿרויען / קינדער
איך רעד מיט (די) גרויסע מענער / פֿרויען / קינדער
Adjectif placé après le nom
L’adjectif décliné peut se placer après le nom qu’il qualifie (formant une tournure idiomatique caractéristique d’un style narratif ou poétique, fréquent dans la littérature yiddish.) L’article est alors obligatoirement répété avant l’adjectif :
דער גוטער מאַן => דער מאַן דער גוטער
a) Les suffixes de la déclinaison sont les mêmes que lorsque l’adjectif est placé avant le nom :
Au féminin défini et indéfini :
Nominatif שרײַבט גוטע די / אַ פֿרוי די / אַ Accusatif גוטע די / אַ פֿרוי די / אַ איך זע Datif גוטער דער / אַ פֿרוי דער / אַ איך רעד מיט au masculin défini et indéfini les terminaisons dépendent de la dernière lettre de l’adjectif à l’accusatif et datif :
Nominatif שרײַבט גוטער דער / אַ מאַן דער / אַ Accusatif גוטן, פֿרומען, שיינעם דעם / אַ מאַן דעם / אַ איך זע גרויען, שיינעם דעם / אַ מאַן דעם / אַ Datif גוטן, פֿרומען, שיינעם דעם / אַ מאַן דעם / אַ איך רעד מיט גרויען, שיינעם דעם / אַ מאַן דעם / אַ Remarque. Lorsque plusieurs adjectifs sont placés après le nom, la répétition de l’article s’impose devant le premier adjectif et est admise devant les adjectifs suivants :
.איך רעד מיט דעם/אַ מאַן דעם /אַ גוטן, פֿרומען, שיינעם
.איך רעד מיט דעם/אַ מאַן דעם /אַ גוטן, דעם/אַ פֿרומען, דעם /אַ שיינעם
au neutre défini :
Nominatif שרײַבט גוטע דאָס קינד דאָס Accusatif גוטע דאָס קינד דאָס איך זע Datif גוטן, פֿרומען, שיינעם דעם קינד דעם איך רעד מיט גרויען, נײַעם דעם בוך דעם איך קוק אויף
b) Les suffixes de la déclinaison sont différents au neutre indéfini selon la place de l’adjectif :
avant le nom l’adjectif garde la forme de base aux trois cas ;
après le nom la terminaison est ס– aux trois cas.
Nominatif שרײַבט אַ קינד אַ גוטס <= שרײַבט אַ גוט קינד Accusatif אַ קינד אַ גוטס איך זע <= אַ גוט קינד איך זע Datif אַ קינד אַ גוטס איך רעד מיט <= אַ גוט קינד איך רעד מיט
La déclinaison se fait aussi comme avec l’article indéfini :
en l’absence d’article :
שיין מיידעלע => מיידעלע שיינס
lorsqu’un adjectif possessif précède l’adjective épithète. Comparez :
Nominatif שפּילט זיך מײַן שיין מיידעלע שפּילט זיך אַ שיין מיידעלע Accusatif מײַן שיין מיידעלע איך זע אַ שיין מיידעלע איך זע Datif מײַן שיין מיידעלע איך רעד מיט אַ שיין מיידעלע איך רעד מיט מײַן שיין מיידעלע => שיין מיידעלע מײַנס
c) Au pluriel un seul suffixe ע- est valable pour tous les genres et tous les cas :
avec l’article défini :
דאָס קליינע קינד => די קליינע קינדער => די קינדער די קליינע
avec l’article indéfini (au pluriel la marque de l’indéfinition est l’absence d’article) :
אַ קליין קינד => קליינע קינדער => קינדער קליינע
Voir les 2 tableaux récapitulatifs de la déclinaison des adjectifs.
FORMES PARTICULIÈRES
Adjectifs dont la forme de base se termine par un ל– ou un ן– syllabique
On intercale un ע à toutes les formes déclinées sauf au neutre indéfini.
Dans le dictionnaire un point haut ˙ signale la place de cet ע dans la forme de base.
אייד˙ל => אָט איז דער/אַן איידעלער מאַן, די/אַן איידעלע פֿרוי, דאָס איידעלע קינד
איך זע דעם / אַן איידעלן מאַן, די / אַן איידעלע פֿרוי, דאָס איידעלע קינד
אָט איז אַן איידל קינד, אַ קינד אַן איידלס / איך זע אַן איידל קינד, אַ קינד אַן איידלס
אָפֿ˙ן => דער /אַן אָפֿענער טויער, די אָפֿענע טיר, דאָס אָפֿענע פֿענצטער, אַן אָפֿן פֿענצטער
Le portail ouvert, la porte ouverte, la fenêtre ouverte, une fenêtre ouverte.
Remarque. L’accent tonique ne se déplace pas après ajout des suffixes de la déclinaison. Il reste à la place qu’il occupe dans la forme de base de l’adjectif.
איי׳דל => דער איי׳דעלער מאַן
אָ׳פֿן => דער אָ׳פֿענער טויער
Il en est de même pour les adjectifs des trois groupes suivantes ci-dessous.
Participes employés comme adjectifs
Les participes peuvent être employés comme adjectifs : ils s’accordent et se déclinent. Ils peuvent être placés avant ou après le substantif.
a) participes passés :
la mère est exténuée די מוטער איז פֿאַרמאַטערט
דער / אַ פֿאַרמאַטערטער מאַן די / אַ פֿאַרמאַטערטע פֿרוי
דאָס פֿאַרמאַטערטע קינד אַ פֿאַרמאַטערט קינד
מיט דעם / אַ פֿאַרמאַטערטן מאַן , מיט דער / אַ פֿאַרמאַטערטער פֿרוי מיט דער פֿרוי דער פֿאַרמאַטערטער
Remarque 1. Les participes passés irréguliers terminés par un ן- syllabique ont un ע- intercalaire :
מאָלן / געמאָלן moudre => דאָס געמאָלענע ווייץ le blé moulu
אָנצינדן / אָנגעצונדן allumer => נעבן דעם אָנגעצונדענעם לאָמפּ à côté de la lampe allumée
Le verbe זײַן a 2 participes : געווען / געוועזן . Seul געוועזן est employé comme adjectif et se décline avec le sens de ancien, ex- : l’ancien / l’ex-directeur דער געוועזענער דירעקטאָר.
Remarque 2. À signaler deux participes passés irréguliers qui se déclinent irrégulièrement :
געשען => געשען => דאָס געשעענע ce qui est arrivé
זען => געזען => דער געזעענער פֿילם le film (qui a été) vu
b) participes présents :
דער שווײַגנדיקער מאַן l’homme gardant le silence
די לאַכנדיקע פֿרוי La femme rieuse (riante)
דאָס שלאָפֿנדיקע קינד l’enfant endormi (dormant)
אַ זינגענדיק פֿייגעלע un oiseau chantant
Les adjectifs formés à partir de noms de matières
Voir suffixes adjectivaux.
Pour former ces adjectifs :
a) On ajoute le ן syllabique aux noms de matière dont la dernière lettre est une consonne (sauf ל– syllabique).
גאָלד => אַ גאָלדן רינגעלע un anneau en or
זײַד => אַ זײַדן העמד une Chemise en soie
לעדער => לעדערן en cuir
קופּער => קופּערן en cuivre
Lors de la déclinaison un ע vient s’intercaler avant le נ.
דער קרישטאָלענער בעכער la coupe en cristal
די זײַדענע קליידער les robes en soie
דער וואָלענער מאַנטל le manteau en laine
Mais lorsque le nom de la matière se termine par ער- il n’y a pas de ע intercalaire entre le ר et le נ :
קופּער => קופּערן en cuivre => אין קופּערנעם פֿענדל dans la casserole en cuivre
זילבער => זילבערן (en argent) => די זילבערנע קרוין la couronne en argent
b) on remplace par le suffixe עלן- le ל syllabique du nom de la matière. Mais la forme de base de l’adjectif ainsi obtenu perd le ע lors de la déclinaison :
באַנוול => באַנוועלן => דער באַנוולנער סוועטער le pull en coton
מירמל => מירמעלן => דער מירמלנער טויער le portail en marbre
c) on ajoute le suffixe ען- aux noms de matière terminés par une voyelle ou une diphtongue :
en plomb בלײַ => בלײַען
en paille שטרוי => שטרויען
Remarque. Ces adjectifs n’ont que la forme déclinée épithète. La forme de base attribut est impossible.
On peut dire: דער וואָלענער מאַנטל, די קופּערנע פֿאַן, דאָס זײַדענע קלייד
Mais on ne peut dire : דער מאַנטל איז וואָלן, די פֿאַן איז קופּערן, דאָס קלייד איז זײַדן
On dira : דאָס קלײַד איז פֿון זײַד, דער מאַנטל איז פֿון וואָל, די פֿאַן איז פֿון קופּער
Adjectifs terminés par ע-
Les adjectifs dont la forme de base se termine en ע- , p. e., נודנע, טשיקאַווע :
a) au nominatif masculin et datif féminin on ajoute seulement ר- :
אַ נודנער פּראָפֿעסאָר un professeur ennuyeux
אין אַ טשיקאַווער סיטואַציע dans une situation curieuse, bizarre
b) au datif et accusatif masculin et datif neutre, deux possibilités :
si le ע- de l’adjectif de base est précédé d’un נ on ajoute un ם :
.זע נאָר דעם וואַזשנעם פּאַרשוין
Regarde donc ce fameux individu..אין דעם נודנעם בוך
Dans le livre ennuyeux.dans tous les autres cas, on ajoute un ן-, le ע de la forme de base peut disparaître :
!זע נאָר דעם טשיקאַוו(ע)ן פּאַרשוין
Regarde donc cet individu bizarre !?וואָס קוקט ער מיטן תּמעוואַטן [טאַמעוואַטן] פּנים זײַנעם
Qu’a-t-il à regarder avec ce visage d’abruti ?
Adjectifs formés à partir de noms de villes et de pays
Les adjectifs formés à partir de noms de villes ou de pays par ajout du suffixe :
ער :
פּאַריז => פּאַריזער
ניו־יאָרק => ניו-יאָרקער
׳אַנער :
אַמע׳ריקע => אַמעריקאַ׳נער
אַ׳פֿריקע => אַפֿריקאַ׳נער
עווער :
וואַרשע => וואַרשעווער
Ces adjectifs sont invariables :
דער פּאַרי׳זער מאַן, די פּאַריזער פֿרוי, דאָס פּאַריזער לעבן, די פּאַריזער גאַסן
Ces adjectifs peuvent être substantivés mais restent invariables :
דער אַמעריקאַ׳נער איז געקומען
איך רעד מיט דעם ווי׳לנער
Pour former le substantif féminin on ajoute généralement le suffixe ין- :
די אַמעריקאַ׳נערין איז געקומען
איך רעד מיט דער ווי׳לנערין
Remarque. Le suffixe אַ׳נער- porte l’accent tonique, un déplacement de l’accent se produit donc :
אַמע׳ריקע => אַמעריקאַ׳נער , אַמעריקאַ׳נערין
אַ׳פֿריקע => אַפֿריקאַ׳נער
Quelques adjectifs particuliers
a) L’adjectif אַנדער (autre, l’un ou l’autre)
Il est toujours épithète. Précédé de l’article défini il se décline normalement. Mais il est en général invariable lorsqu’il est précédé de l’article indéfini :
דער אַ׳נדערער מענטש, די אַ׳נדערע פֿרוי מיט דער אַ׳נדערער פֿרוי
אַן אַ׳נדער מענטש, אַן אַנדער פֿרוי, מיט אַן אַנדער פֿרוי
Il ne peut être attribut, il faut alors avoir recours à l’adverbe אַנדערש :
ער זעט אויס אַנדערש, זי איז אַנדערש, דאָס איז אַנדערש
b) Les adjectifs : אונטערשט, אייבערשט, פֿאָדערשט, הינטערשט, ערשט, לעצט
dernier, premier, postérieur, antérieur, supérieur, inférieur
Ce sont en fait des superlatifs (voir ici). Ils ne peuvent être utilisés comme attribut.
Comme éphtètes ils se déclinent normalement.
c) Les adjectifs משו׳גע (fou) et טרייף (non cacher) ont deux formes comparables :
comme attribut :
משוגע => il /elle est fou /folle ער/ זי איז משוגע
טרייף => ce saucisson est non cacher דער וווּרשט איז טרייף
comme épithète משוג˙+ן avec un ע intercalaire lors des déclinaisons :
דער משו׳גענער מאַן, מיט דעם משוגענעם מאַן, אַ משוגן לעבן
טרייף => טרייפֿ˙ן : דער טרייפֿענער וווּרשט
d) L’adjectif גרויס reste invariable dans des expressions toutes faites décrivant des sentiments ou des états. Cet emploi est fréquent. On peut le comparer au français « grand peur », « grand peine » :
...פֿון גרויס לאַנגווײַל
De grand ennui ...
.ער האָט געלעבט אין גרויס אָרעמקייט
Il vivait dans une grande pauvreté.
.פֿון גרויס צרות [צאָרעס] זײַנען זיי באַלד געשטאָרבן
De grand chagrin ils moururent rapidement.
e) Les adjectifs האַלב et גאַנץ suivis d’un nom géographique, avec un sens collectif, restent invariables :
tout Paris גאַנץ פּאַריז
toute l’Amérique גאַנץ אַמעריקע
la moitié de l’Afrique האַלב אַפֿריקע
ADJECTIFS SUBSTANTIVÉS
1. Les adjectifs peuvent être substantivés, de même que les participes.
a) Ils remplissent alors dans la phrase toutes les fonctions d’un substantif, mais continuent à se décliner comme les adjectifs (sujet, compléments) et peuvent être au possessif.
דער אַלטער מאַן איז געקומען => דער אַלטער איז געקומען le vieux est arrivé
.איך רעד מיט דער קראַנקער און מיט דעם קראַנקן
Je parle avec la malade et le malade.
.דער קראַנקערס מעדיקאַמענטן
Les médicaments de la malade.
b) Au neutre défini, l’adjectif décliné désigne souvent une abstraction.
דאָס אַלטע ce qui est vieux
דאָס נײַע Ce qui est nouveau, la nouveauté
דאָס שיינע tout ce qui est beau, la beauté
Au neutre indéfini, la terminaison est ס– et le sens « quelque chose de ».
אַ שיינס , אַ גוטס, quelque chose de beau, de bien
.ער האָט מיר דערציילט אַ סך גוטס וועגן דײַן ברודער
Il m’a dit beaucoup de bien à propos de ton frère.
c) Les adjectifs שלעכט et גוט peuvent prendre la terminaison ס- avec l’article défini.
דאָס גוטע = דאָס גוטס le bien, ce qui est bien
דאָס שלעכטע = דאָס שלעכטס le mal, ce qui est mal
d) Les participes passés ont les mêmes déclinaisons que l’adjectif qualificatif.
.דער אָנגעקומענער האָט געעפֿנט די טיר
Le nouveau venu a ouvert la porte.
.איך זע דעם געלערנטן
Je vois l’érudit.
Remarque. Les participes passés qui se terminent par un ן- syllabique reçoivent un ע dans toutes les formes déclinées.
.אַ מענטש איז געשטאָרבן. דער געשטאָרבענער האָט געוווינט אין פּאַריז, איך האָב געקענט דעם געשטאָרבענעם
Un homme est mort. Le mort vivait à Paris, j’ai connu le mort.
e) Les participes présents :
.דער מאַן שלאָפֿט. דער שלאָפֿנדיקער כראָפּעט. איך קוק אויף דעם שלאָפֿנדיקן
L’homme dort. L’homme endormi (dormant) ronfle. Je regarde l’homme endormi.
2. Les adjectifs substantivés, comme tous les substantifs, peuvent être attribut. Ils sont alors précédés de l’article indéfini.
a) Attribut du sujet (avec le verbe זײַן ou d’autres verbes intransitifs), il est alors décliné au nominatif :
au masculin et féminin :
.דער מאַן איז אַן אַלטער און אַ קלוגער
L’homme est (un) vieux et intelligent..ער איז אָנגעקומען אַ פֿאַרשוויצטער
Il est arrivé couvert de sueur..זי איז געזעסן אַ מידע
Elle se tenait assise, toute fatiguée.au neutre la terminaison est ס- (si l’adjectif de base se termine par un ס il n’y a pas de redoublement de cette lettre) :
.דאָס לאַנד איז אַ קליינס און אַ שיינס
Le pays est petit et beau..דאָס לאַנד איז אַ גרויס
Le pays est grand..דאָס קינד איז אַרומגעגאַנגען אַ פֿאַרחלומטס
L’enfant se promenait, rêveur.au pluriel la marque de l’indéfinition étant l’absence d’article, l’adjectif attribut est utilisé sans terminaison, alors que l’adjectif substantivé prend la terminaison de l’adjectif pluriel ע- :
די מענער זײַנען אַלט – די מענער זײַנען אַלטע
די פֿרויען זײַנען שיין – די פֿרויען זײַנען שיינע
די לענדער זײַנען קליין – די לענדער זײַנען קליינע
b) Attribut du COD (avec les verbes transitifs). L’adjectif substantivé sert à former l’attribut du COD. On ajoute alors la marque de l’accusatif (qui n’est différente du nominatif qu’au masculin) :
pour le masculin et le féminin les terminaisons usuelles :
.מיר האָבן געזען משהן אַ צופֿרידענעם
Nous avons vu Moïshe content..אַלע מאָל זע איך מרימען אַ מידע
Je vois Myriam toujours fatiguée.
pour le pluriel le ע- :
.דער דאָקטער האָט זיי געטראָפֿן געזונטע
Le médecin les a trouvés en bonne santé.
3. Il y a une différence de sens entre certains adjectifs et leurs formes substantivées lorsqu’ils sont utilisés comme attributs.
En position d’attribut certains adjectifs, qui désignent une propriété pouvant être passagère ou permanente, peuvent avoir un sens différent lorsqu’ils sont employés dans leur forme de base ou dans leur forme substantivée (déclinée). C’est le cas nottamment des adjectifs : malade קראַנק , en bonne santé געזונט :
la forme de base traduit un état transitoire :
.די מאַמע איז קראַנק
Maman est malade..דער טאַטע איז געזונט
Papa se porte bien.la forme substantivée exprime un état permanent :
.די מאַמע איז אַ קראַנקע
Maman est une (femme) malade..דער טאַטע איז אַ געזונטער
Papa jouit d’une santé solide.
Mais une précision supplémentaire peut inverser la signification :
.זינט די מאַמע איז געשטאָבן, איז דער טאַטע קראַנק
Depuis que maman est morte, papa est malade.
.די מאַמע איז הײַנט אַ קראַנקע, קומט מאָרגן
Maman est malade aujourd’hui, revenez demain.
.דער זיידע איז אַלע מאָל געזונט
Grand-père est toujours en bonne santé.
.דער זיידע איז שוין אַ געזונטער
Grand-père a retrouvé la santé.
LES DIMINUTIFS DES ADJECTIFS
Voir suffixes des adjectifs לעך- et יטשקע ,-ינקע ,-טשינקע-.
TABLEAU RECAPITULATIF : ADJECTIFS PLACÉS AVANT LE NOM SINGULIER
Neutre | Feminin | Masculin | |||
Nominatif (sujet) | שרײַבט | דאָס ---ע קינד אַ --- קינד |
די / אַ ---ע פֿרוי | דער / אַ ---ער מאַן |
|
Accusatif (COD) | דאָס ---ע קינד אַ --- קינד |
די / אַ ---ע פֿרוי | דעם / אַ ---עם מאַן מען-- נעם-- ען--** נײַ עם |
איך זע | |
Datif (autres) | דעם / אַ ---עם קינד מען-- נעם-- ען--** נײַ עם אַ --- קינד |
דער / אַ ---ער פֿרוי | דעם / אַ ---עם מאַן מען-- נעם-- ען--** נײַ עם |
איך רעד מיט | |
Au pluriel n’existe qu’un seule terminaison ע- valable pour tous les genres et tous les cas. |
--- représentent tous les adjectifs dans leur forme courte (non déclinée) tels que vous les trouvez dans le dictionnaire :
dans les cases blanches vous pouvez placer n’importe quel adjectif (sauf quelques adjectifs, voir ch. "Formes particulières") sans vous préoccuper de la dernière lettre de sa forme de base ;
dans les cases grisées (masculin accusatif et datif utilisés avec l’article défini ou indéfini et le neutre datif utilisé avec l’article défini) vous devez tenir compte de la dernière lettre de l’adjectif de base selon les indications données.
* représente toute consonne terminant un adjectif sauf מ et ן.
** représente les adjectifs se terminant par une voyelle ou diphtongue sauf נײַ.
TABLEAU RECAPITULATIF : ADJECTIFS PLACES APRÈS LE NOM SINGULIER
===Insert table ===
Au pluriel n’existe qu’une seule terminaison ע- pour les 3 cas et les 3 genres.
--- représentent tous les adjectifs dans leur forme de base, tels que vous les trouvez dans le dictionnaire :
dans les cases blanches vous pouvez placer n’importe quel adjectif sans vous préoccuper de la dernière lettre de sa forme de base
dans les cases grisées (masculin accusatif et datif utilisés avec l’article défini ou indéfini et le neutre datif utilisé avec l’article défini) vous devez tenir compte de la dernière lettre de la forme de base selon les indications données.
* représente toute consonne terminant un adjectif sauf מ et ן.
** représente les adjectifs se terminant par une voyelle ou diphtongue sauf נײַ.