Préfixes adjectivaux
LE PRÉFIXE –אומ
C'est le préfixe plus important. Il est toujours accentué.
Formation
Il forme des adjectifs en étant placé devant :
a) les adjectifs
les internationalismes :
או׳מלעגאַל
או׳מפּאָפּולער
או׳מדירעקט
il est toujours possible avant les adjectifs formés avec le suffixe לעך– :
אומגלייבלעך incroyable
אומפֿאַרגלײַכלעך incomparable
אומפֿאַרגעסלעך inoubliable
אומגליקלעך malheureux
אוממעגלעך impossible
אומצײַטלעך intemporel
il est souvent utilisé avec les adjectifs formés à l’aide des suffixes :
יש- :
אומהאַרמאָניש
אומסיסטעמאַטיש
אומפּאָליטיש
אומסימפּאַטיש
יק- :
אומפֿעיִק inapte
אומצײַטיק non encore mûr, prématuré
דיק- :
אומדערבאַרעמדיק impitoyable
אומבײַטעוודיק immuable
באַר / -זאַם- :
אומדאַנקבאַר ingrat
אומאויפֿמערקזאַם inattentif
avec les autres adjectifs simples il n’y a pas de règle pour l’emploi du préfixe. On a ainsi :
אומקלאָר flou, trouble
אומריין impur
אומגעזונט malsain
אומגלײַך inégal
Mais le préfixe est impossible avec les adjectifs qui ont un antonyme connu, ainsi qu’avec les adjectifs de substance et de couleur :
גוט, גרויס, קליין, הויך haut
פֿעט gras
מאָגער maigre
גאָלדן en or
פּאַפּירן de papier
רויט rouge
געל jaune
La remarque sur les antonymes reste valable malgré l’existence de :
אומריין , qui signifie impur (alors que l’antonyme de ריין est שמוציק, sale) ;
אומגוט , utilisé dans l’expression נעמען פֿאַר אומגוט, être froissé, qui est différent de שלעכט, mauvais.
b) les participes passés :
אומגעבעטן non demandé, sans invitation
אומגעשטערט sans entrave, paisible
אומגעציילט qui n’a pas été compté, innombrable
Signification
a) Il exprime la négation ou la privation et correspond au préfixes français in-, im-, dé-, mé-, a-, non- :
אומבאַקאַנט inconnu
אומפּערזענלעך , impersonnel
אומפֿאָלגעוודיק désobéissant
אומצופֿרידן mécontent
אומפּאַרטיייִש a politique
אומבאַווײַבט non marié
b) mais parfois avec des nuances :
אומגעוואַשן sans s’être lavé les mains (avant le repas ou la prière) alors que ניט געוואַשן non lavé
אומגעדאַוונט qui n’a pas encore fait la prière
אומגעגעסן qui n’a pas encore mangé
.אַז מען לייגט זיך אומגעגעסן, ציילט מען די סטאָלעוואַניעס
Lorsqu’on se couche sans avoir mangé / le ventre vide, on compte les poutres au plafond [«on compte les moutons » par insomnie].
c) Avec le participe d’un verbe à coverbe –אומ peut donner un adjectif qualifiant ce qui n’a pas été soumis jusqu’au bout à l’action du verbe :
אומאָפּגעקאָכט dont la cuisson n’est pas terminée
d) certains adjectifs avec –אומ n’existent pas sans le préfixe :
אומאויפֿהערלעך incessant
אומגעריכט inattendu
אומזיניק insensé
אומזיסט gratuit
LE PRÉFIXE -אָנ
LE préfixe –אָ׳נ (combiné à יק–) est aussi un préfixe de négation, de privation. Il est accentué.
אָ׳נפֿאַרביק incolore
אָ׳נמעכטיק impuissant
a) Il a tendance à remplacer le suffixe לאָז– :
אָ׳נזאָרגיק insouciant
אָ׳נאויפֿהעריק incessant
אָנמאַכטיק impuissant
b) Il se place facilement avant les hébraïsmes :
אָנמזלדיק malchanceux [מאַזלדיק-]
אָנבושהדיק qui est sans vergogne [בושעדיק-]
אָנסיבהדיק sans raison [סיבעדיק-]
LE PRÉFIXE –ניט
Ce préfixe peut être placé presque avant tous les adjectifs et participes passés (relié par un tiret).
ניט־שיין
ניט־סימעטריש
ניט־כּשר
Ces adjectifs sont parfois des euphémismes : ניט-געזונט au lieu de ניט־שיין ,קראַנק au lieu de מיאוס .
LE PRÉFIXE –פּראָ
Ce préfixe est d’implantation récente et limitée :
פּראָיאַפּאַניש
LE PRÉFIXE –שב
le plus ... qui soit / le plus ... de chez les ...
Ce préfixe venu de l’hébreu forme un superlatif employé de façon ironique (voir "Les degrés de l'adjectif").